M-am născut la 26. octombrie 1953 in satul Sănpetru-German, judeţul Arad, România. Am urmat Şcoala generală din Sănpetru-German şi Liceul teoretic din Arad, amîndoua cu limba de predare germană.

A urmat studiul de germanistică la Universitatea din Timişoara. 11 ani am fost profesoară de limbă germană in judeţul Gorj.

In anul 1987 am emigrat cu familia în Republica Federală Germania. Un an mai tîrziu am trecut examenul de traducător la judecătoria landului Baden-Württemberg din Ellwangen. În urma acestui examen am fost autorizată ca traducător şi translator pentru limba română şi figurez de atunci in Registrul de evidenţă a traducătorilor al Ministerului de Justiţie.

Lucrez de mai bine de 20 de ani ca traducător şi translator pentru limba româna şi limba germană.

  • Margareta Berenz


Servicii


  • documente de stare civilă ca certificate de naştere, de căsătorie, de deces, în cazul documentelor româneşti pentru uz extern cu apostilă
  • documente ale Consulatului Român sau pentru Consulatul Român, ca permis de şedere, obţinerea cetăţeniei, încheierea de căsătorii în Germania
  • buletine de identitate, paşapoarte şi permise de conducere
  • documente scolare
  • sentinţe de divorţ
  • contracte de muncă
  • documente necesare contului de pensii ca adeverinţe, cărţi de muncă
  • traducerea unor texte speciale după o inţelegere preliminară de ex. împuterniciri


Preţul


Preţul pentru traduceri se calculează conform tarifului pentru traducători şi experţi (referenţi). După complexitatea textului de tradus se ridică un preţ intre 1,80 – 2,50 € pentru fiecare rănd început. Actualmente socotesc valoarea traducerii după numărul cuvintelor traduse (pe care mi le socotește computerul) și un cuvânt tradus este între 0,15-0,18 cenți . Se mai adaugă 5 € pentru legalizare pro exemplar. Prin ștampila mea rotundă traducerile mele sunt legalizate.


Documente originale


Pentru traduceri este indispensabilă prezentarea originalului.

Originale lăsate la îndemăna traducătorului vor fi returnate la termen proxim printr-o scrisoare recomandată cu aviz de primire.



Servicii


Şi pentru activitatea mea de translator sunt autorizată de către judecătoria din Ellwangen. Traduc pentru dumneavoastră la starea civilă pentru intocmirea dosarului de căsătorie şi la ceremonia incheierii căsătoriei. Sunt chemată de judecătorii, fie la pregătirea unui proces, fie chiar la proces.


Preţul


Pentru activitatea de translator taxa se calculează conform tarifului de taxe şi anume pentru orice oră incepută se ridică preţul de 75 € Aici se sumează şi timpul necesar deplasării la destinaţie.



Servicii


Cu plăcere vă ajut şi la intocmirea unor texte mai pretenţioase, cum ar fi textele unor prospecte, site de internet sau alte texte libere.

Preiau cu plăcere prelucrarea stilistică şi ortografică a unui text liber intocmit de dumneavoastră.


Preţul


Taxele pentru traduceri se calculează conform tarifului pentru traducători şi experţi (referenţi). După complexitatea textului de tradus se ridica un preţ intre 1,80 – 2,50 € pentru fiecare rănd început.


Adresa:



Margareta Berenz
Im Wiesengrund 15
73540 Heubach
Deutschland
Hartă

Fon: (+49) 07173/2575
Fax: (+49) 07173/2575 (la înţelegere)
E-Mail: greta.berenz@googlemail.com

Vă rog să acordați atenție declarației de protectie a datelor


Impressum


Declarații conform äß § 5 a Legii telemedia


Margarete Berenz
Dolmetscherin
Im Wiesengrund 15
73540 Heubach

Contact

Telefon: (+49) 07173/2575
Telefax: (+49) 07173/2575
E-mail: greta.berenz@googlemail.com


Politica de confidențialitate

Suntem foarte încântați că ați arătat interes pentru compania noastră. Protecția datelor are o prioritate deosebit de importantă pentru gestionarea Margareta Berenz. Utilizarea paginilor de internet ale Margareta Berenz este posibilă fără indicarea datelor personale; cu toate acestea, dacă o persoană vizată de protecția datelor cu caracter personal dorește să utilizeze servicii comerciale speciale prin intermediul site-ului nostru, prelucrarea datelor cu caracter personal ar putea deveni necesară. Dacă prelucrarea datelor cu caracter personal este necesară și nu există o bază legală pentru o astfel de prelucrare, noi putem obține în general consimțământul persoanei vizate.

Prelucrarea datelor cu caracter personal, cum ar fi numele, adresa, adresa de e-mail sau numărul de telefon al unui subiect vizat de protecția datelor cu caracter personal, trebuie să fie întotdeauna în conformitate cu Regulamentul general privind protecția datelor (GDPR) și în conformitate cu reglementările privind protecția datelor specifice fiecărei țări aplicabile Margareta Berenz. Prin intermediul acestei declarații de protecție a datelor, compania noastră dorește să informeze publicul larg cu privire la natura și scopul datelor cu caracter personal pe care le colectăm, folosim și procesăm. Mai mult, persoanele vizate sunt informate, prin intermediul acestei declarații privind protecția datelor, asupra drepturilor pe care le dețin.

În calitate de operator al datelor cu caracter personal, Margareta Berenz a implementat numeroase măsuri tehnice și organizatorice pentru a asigura cea mai completă protecție a datelor personale prelucrate prin intermediul acestui site web. Cu toate acestea, transmisiile prin intermediul Internetului pot, în principiu, să aibă lacune de securitate, astfel încât protecția absolută poate să nu fie garantată. Din acest motiv, fiecare persoană vizată are libertatea de a ne transfera date cu caracter personal prin mijloace alternative, de ex. prin telefon.

1. Definiții

Declarația privind protecția datelor a Margareta Berenz se bazează pe termenii utilizați de legiuitorul european pentru adoptarea Regulamentului general privind protecția datelor (GDPR). Declarația noastră privind protecția datelor trebuie să fie ușor de citit și ușor de înțeles pentru publicul larg, precum și pentru clienții și partenerii noștri de afaceri. Pentru a asigura acest lucru, am dori să explicăm mai întâi terminologia utilizată.

În această declarație privind protecția datelor, folosim, printre altele, următorii termeni:

  • a)    Date cu caracter personal

    Datele cu caracter personal înseamnă orice informație referitoare la o persoană fizică identificată sau identificabilă ("persoana vizată"). O persoană fizică identificabilă este una care poate fi identificată, direct sau indirect, în special prin referire la un identificator cum ar fi un nume, un număr de identificare, date despre locație, un identificator online sau unul sau mai mulți factori specifici: factor fizic, fiziologic, genetic, mental, economic, cultural sau social al acelei persoane fizice.

  • b) Persoana vizată

    Persoana vizată este orice persoană fizică identificată sau identificabilă, ale cărei date cu caracter personal sunt prelucrate de către operatorul responsabil cu prelucrarea datelor.

  • c)   Prelucrarea datelor cu caracter personal

    Procesarea datelor cu caracter personal este orice operațiune sau set de operațiuni care se efectuează pe date personale sau pe seturi de date cu caracter personal, indiferent dacă sunt sau nu sunt obținute prin mijloace automate, precum colectarea, înregistrarea, organizarea, structurarea, stocarea, adaptarea sau modificarea, recuperarea, consultarea, divulgarea prin transmitere, diseminare sau punerea la dispoziție în alt mod, alinierea sau combinarea, restricționarea, ștergerea sau distrugerea.

  • d)    Restricționarea procesării

    Restricționarea procesării reprezintă marcarea datelor cu caracter personal stocate în scopul limitării procesării acestora în viitor.

  • e)    Monitorizare a comportamentului

    Profilare înseamnă orice formă de prelucrare automată a datelor cu caracter personal care constă în utilizarea datelor cu caracter personal pentru a evalua anumite aspecte personale referitoare la o persoană fizică, în special pentru a analiza sau prezice aspecte privind performanța persoanei fizice la locul de muncă, situația economică, sănătatea, preferințele personale , interese, fiabilitate, comportament, locație sau deplasări.

  • f)     Pseudonimizarea

    Pseudonimizarea este prelucrarea datelor cu caracter personal făcută astfel încât datele personale nu mai pot fi atribuite persoanei vizate fără utilizarea unor informații suplimentare, cu condiția ca aceste informații suplimentare să fie păstrate separat și să facă obiectul unor măsuri tehnice și organizatorice care să asigure că datele cu caracter personal nu sunt atribuite unei persoane fizice identificate sau identificabile.

  • g)    Operator sau operator responsabil cu procesarea datelor

    Operatorul sau operatorul responsabil de prelucrarea datelor este persoana fizică sau juridică, autoritatea publică, agenția sau alt organism care, singură sau împreună cu alții, determină scopurile și mijloacele de prelucrare a datelor cu caracter personal; în cazul în care scopurile și mijloacele unei asemenea prelucrări sunt stabilite de legislația Uniunii sau de statul membru, operatorul sau criteriile specifice de numire a acestuia pot fi prevăzute de legislația Uniunii sau de statul membru.

  • h)   Persoană împuternicită de operator

    Persoana împuternicită de operator este o persoană fizică sau juridică, o autoritate publică, o agenție sau un alt organism care prelucrează date cu caracter personal în numele operatorului.

  • i)      Destinatar

    Destinatarul este o persoană fizică sau juridică, o autoritate publică, o agenție sau un alt organism, căruia i se dezvăluie datele cu caracter personal, indiferent dacă este vorba despre un terț sau nu. Cu toate acestea, autoritățile publice care pot primi date cu caracter personal în cadrul unei anchete în conformitate cu legislația Uniunii sau a statelor membre nu sunt considerate destinatari; prelucrarea acestor date de către autoritățile publice respective trebuie să fie în conformitate cu normele aplicabile privind protecția datelor în conformitate cu scopurile procesării.

  • j)      Terță parte

    Terța parte este o persoană fizică sau juridică, o autoritate publică, o agenție sau un organism altul decât persoana vizată, operator, persoană împuternicită de operator și persoane care, sub directa autoritate a operatorului sau a persoanei împuternicite de operator, sunt autorizate să proceseze date cu caracter personal.

  • k)    Consimțământ

    Consimțământul persoanei vizate este orice indicare specifică, informată și lipsită de ambiguitate a dorințelor persoanei vizate prin care aceasta, printr-o declarație sau printr-o acțiune clară afirmativă, acceptă prelucrarea datelor cu caracter personal care o vizează.

2. Numele și Adresa Operatorului

Operatorul în sensul Regulamentului general privind protecția datelor (GDPR), alte altor legi privind protecția datelor aplicabile în statele membre ale Uniunii Europene și alte dispoziții referitoare la protecția datelor este:

Margareta Berenz

Im Wiesengrund 15

73540 Heubach

Deutschland

Telefon: (+49) 07173/2575

Email: greta.berenz@googlemail.com

Website: https://margareta-berenz.de/

3. Colectarea datelor și informațiilor generale cu caracter personal

Site-ul Margareta Berenz colectează o serie de date și informații generale atunci când un subiect sau un sistem automat utilizează site-ul. Aceste date și informații generale sunt stocate în fișierele jurnal server. Colectate pot fi : (1) tipurile de browser și versiunile utilizate, (2) sistemul de operare folosit de sistemul de acces, (3) site-ul web de la care ajunge un sistem de acces la site-ul nostru (așa-numitele referre) (5) data și ora accesului la site-ul internet, (6) adresa de protocol Internet (adresa IP), (7) furnizorul de servicii Internet al sistemului de acces și (8) orice alte date similare și informații care pot fi folosite în cazul atacurilor asupra sistemelor noastre de tehnologie a informației.

Atunci când utilizați aceste date și informații generale, Margareta Berenz nu trage concluzii cu privire la persoana vizată. Mai degrabă, aceste informații sunt necesare pentru a: (1) furniza corect conținutul site-ului nostru, (2) optimiza conținutul site-ului nostru, precum și publicitatea acestuia; (3) asigura viabilitatea pe termen lung a sistemelor noastre de tehnologie a informației , și (4) să furnizeze autorităților de aplicare a legii informațiile necesare pentru urmărirea penală în cazul unui atac cibernetic. Prin urmare, analizele Margareta Berenz colectează anonim date și informații statistice, cu scopul de a spori securitatea și protecția datelor companiei noastre și de a asigura un nivel optim de protecție a datelor personale pe care le procesăm. Datele anonime ale fișierelor de tip jurnal sunt stocate separat de toate datele personale furnizate de persoana vizată de protecția datelor cu caracter personal.

4. Ștergerea și blocarea de rutină a datelor cu caracter personal

Operatorul de date prelucrează și stochează datele cu caracter personal ale persoanei vizate numai pentru perioada necesară pentru atingerea scopului de stocare sau, în măsura în care acest lucru este acordat de legiuitorul european sau de alți legislatori în legile sau reglementările cărora li se aplică la operator.

În cazul în care scopul depozitării nu este aplicabil sau dacă o perioadă de depozitare prevăzută de legiuitorul european sau de un alt legislator competent expiră , datele cu caracter personal sunt în mod obișnuit blocate sau șterse în conformitate cu cerințele legale.

5. Drepturile persoanei vizate

  • a) Dreptul de confirmare

    Fiecare persoană vizată are dreptul acordat de către legiuitorul european pentru a obține de la operator o confirmare cu privire la faptul că datele cu caracter personal care îl privesc sunt sau nu sunt procesate. Dacă persoana vizată dorește să se folosească de acest drept de confirmare, el sau ea poate, în orice moment, să contacteze orice angajat al operatorului.

  • b) Dreptul de acces

    Fiecare persoană vizată are dreptul acordat de către legiuitorul european pentru a obține de la operator informații gratuite cu privire la datele sale personale stocate în orice moment și o copie a acestor informații. În plus, directivele și regulamentele europene acordă accesul persoanelor vizate la următoarele informații:

    • scopul prelucrării;
    • categoriile de date cu caracter personal vizate;
    • destinatarii sau categoriile de destinatari cărora le-au fost sau vor fi dezvăluite datele cu caracter personal, în special destinatari din țări terțe sau organizații internaționale;
    • dacă este posibil, perioada prevăzută pentru care vor fi stocate datele cu caracter personal sau, dacă nu este posibil, criteriile utilizate pentru stabilirea acestei perioade;
    • existența dreptului de a solicita rectificării sau ștergerii de date cu caracter personal de la operator sau de restricționare a prelucrării datelor cu caracter personal referitoare la persoana vizată sau de a se opune unei asemenea prelucrări;
    • existența dreptului de a depune o plângere la o autoritate de supraveghere;
    • în cazul în care datele cu caracter personal nu sunt colectate de la persoana vizată, orice informații disponibile cu privire la sursa acestora;
    • existența unui proces automat de luare a deciziilor, inclusiv profilarea, menționată la articolul 22 alineatele (1) și (4) din GDPR și, cel puțin în acele cazuri, informații semnificative cu privire la logica implicată, precum și semnificația și consecințele preconizate ale unei astfel de prelucrari pentru persoana vizată.

    În plus, persoana vizată are dreptul de a obține informații cu privire la transferarea datelor cu caracter personal către o țară terță sau către o organizație internațională. În acest caz, persoana vizată are dreptul de a fi informată cu privire la garanțiile corespunzătoare privind transferul.

    Dacă o persoana vizată dorește să se prevaleze de acest drept de acces, el sau ea poate, în orice moment, să contacteze orice angajat al operatorului.

  • c) Dreptul la rectificare

    Fiecare persoană vizată are dreptul acordat de către legiuitorul european pentru a obține de la operator, fără întârzieri nejustificate, rectificarea datelor personale inexacte cu privire la acesta. Ținând cont de scopurile prelucrării, persoana vizată are dreptul de a completa datele personale incomplete, inclusiv prin furnizarea unei declarații suplimentare.

    Dacă o persoana vizată dorește să exercite acest drept la rectificare, el sau ea poate, în orice moment, să contacteze orice angajat al operatorului.

  • d) Dreptul la ștergerea datelor („dreptul de a fi uitat”)

    Fiecare persoană vizată are dreptul acordat de către legiuitorul european pentru obținerea de la operator a ștergerii datelor cu caracter personal care îl privesc fără întârzieri nejustificate, iar operatorul are obligația de a șterge fără întârziere date cu caracter personal în cazul în care unul dintre motivele următoare se aplică, atâta timp cât prelucrarea nu este necesară:

    • Datele cu caracter personal nu mai sunt necesare în ceea ce privește scopurile pentru care au fost colectate sau prelucrate în alt mod.
    • Persoana vizată retrage consimțământul pe care se bazează prelucrarea în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) litera (a) din GDPR sau articolul 9 alineatul (2) litera (a) din GDPR și unde nu există alt motiv juridic pentru prelucrare.
    • Persoana vizată obiectează prelucrarea făcută în conformitate cu articolul 21 alineatul (1) din GDPR și nu există motive legale imperative de prelucrare sau persoana vizată se opune prelucrării în temeiul articolului 21 alineatul (2) din GDPR.
    • Datele personale au fost procesate ilegal.
    • Datele cu caracter personal trebuie să fie șterse pentru respectarea unei obligații legale în legislația Uniunii sau a statului membru la care este supus operatorul.
    • Datele cu caracter personal au fost colectate în legătură cu oferta serviciilor societății informaționale menționate la articolul 8 alineatul (1) din GDPR.

    Dacă unul dintre motivele menționate mai sus se aplică și persoana vizată dorește să solicite ștergerea datelor cu caracter personal stocate de Margareta Berenz, el sau ea poate oricând să contacteze orice angajat al operatorului. Un angajat al Margareta Berenz trebuie să se asigure imediat că cererea de ștergere este respectată.

    În cazul în care operatorul a făcut publice datele cu caracter personal și este obligat, în conformitate cu articolul 17 alineatul (1), să ștearga datele cu caracter personal, operatorul, luând în considerare tehnologia disponibilă și costurile de implementare, ia măsuri rezonabile, inclusiv măsuri tehnice, de a informa alți operatori care prelucrează datele cu caracter personal că persoana vizată a solicitat ștergerea de către acești operatori a oricăror legături, copiere sau replicare a acestor date cu caracter personal, în măsura în care prelucrarea nu este necesară. Un angajat al Margareta Berenz va organiza măsurile necesare în cazuri individuale.

  • e) Dreptul la restricționarea prelucrării

    Fiecare persoană vizată are dreptul acordat de către legiuitorul european pentru obținerea de la operator a restricționării prelucrării în cazul în care se aplică una dintre următoarele:

    • Acuratețea datelor cu caracter personal este contestată de persoana vizată, pentru o perioadă care permite operatorului să verifice acuratețea datelor cu caracter personal.
    • Prelucrarea este ilegală, iar persoana vizată se opune ștergerii datelor cu caracter personal și solicită în schimb limitarea utilizării acestora.
    • Operatorul nu mai are nevoie de datele cu caracter personal în scopul prelucrării, dar acestea sunt solicitate de persoana vizată pentru stabilirea, exercitarea sau apărarea revendicărilor de natură juridică.
    • Persoana vizată a formulat obiecții privind prelucrarea, în conformitate cu articolul 21 alineatul (1) din GDPR, în așteptarea verificării dacă motivele legitime ale operatorului sunt în contradicție cu cele ale persoanei vizate.

    Dacă una dintre condițiile menționate mai sus este îndeplinită și persoana vizată dorește să solicite restricția prelucrării datelor cu caracter personal stocate de Margareta Berenz, aceasta poate oricând să contacteze orice angajat al operatorului. Angajatul Margareta Berenz va aranja restricționarea procesării.

  • f) Dreptul la portabilitatea datelor

    Fiecare persoană vizată are dreptul acordat de către legiuitorul european, de a primi datele cu caracter personal care i-au fost furnizate unui operator, într-un format structurat, utilizat în mod obișnuit și în format prelucrabil automat. Acesta are dreptul să transmită aceste date altui operator fără a fi împiedicat de către operatorul căruia i-au fost furnizate datele cu caracter personal, atât timp cât prelucrarea se bazează pe consimțământul prevăzut la articolul 6 alineatul (1) litera (a) din a GDPR sau a articolului 9 alineatul (2) litera (a) din GDPR sau a unui contract în temeiul articolului 6 alineatul (1) litera (b) din GDPR, iar prelucrarea se face prin mijloace automate, atâta timp cât prelucrarea nu este necesară pentru îndeplinirea unei sarcini în interes public sau în exercitarea autorității publice conferite operatorului.

    În plus, în exercitarea dreptului său la portabilitatea datelor în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din GDPR, persoana vizată are dreptul să transmită date cu caracter personal direct de la un operator la altul, dacă acest lucru este fezabil din punct de vedere tehnic și atunci când acest lucru nu afectează negativ drepturile și libertățile celorlalți.

    în vederea exercitării dreptului la portabilitatea datelor, persoana vizată poate contacta în orice moment orice angajat al Margareta Berenz.

  • g) Dreptul la opoziție

    Fiecare persoană vizată are dreptul acordat de legiuitorul european, în orice moment, din motive legate de situația sa particulară, la prelucrarea datelor cu caracter personal care o privesc, care se bazează pe litera (e) sau (f) ) din articolul 6 alineatul (1) din GDPR. Acest lucru se aplică, de asemenea, profilării bazate pe aceste dispoziții.

    Margareta Berenz nu va mai prelucra datele cu caracter personal în cazul în care obiecția nu este posibilă, cu excepția cazului în care putem demonstra motive legitime convingătoare pentru prelucrare care are prioritate față de interesele, drepturile și libertățile persoanei vizate sau pentru stabilirea, exercitarea sau apărarea revendicărilor legale .

    În cazul în care Margareta Berenz prelucrează date cu caracter personal în scopuri direct de marketing , persoana vizată are dreptul de a formula obiecții în orice moment prelucrării datelor cu caracter personal care o privesc pentru o astfel de comercializare. Aceasta se aplică profilării în măsura în care este legată de un astfel de marketing direct. Dacă persoana vizată obiectează Margareta Berenz la prelucrarea în scopuri direct de marketing , Margareta Berenz nu va mai prelucra datele personale în aceste scopuri.

    În plus, persoana vizată are dreptul, din motive legate de situația sa particulară, de a se opune prelucrării datelor cu caracter personal care o privesc de către Margareta Berenz în scopuri științifice sau istorice de cercetare sau în scopuri statistice în conformitate cu articolul 89 alineatul 1) din GDPR, cu excepția cazului în care prelucrarea este necesară pentru îndeplinirea unei sarcini îndeplinite din motive de interes public.

    Pentru a-și exercita dreptul de a obiecta, persoana vizată poate contacta orice angajat al Margareta Berenz. În plus, persoana vizată este liberă în contextul utilizării serviciilor societății informaționale ,și fără a aduce atingere Directivei 2002/58 / CE, să utilizeze dreptul său de a formula obiecții prin mijloace automate prin utilizarea specificațiilor tehnice.

  • h) Procesul decizional individual automatizat, inclusiv crearea de profiluri

    Fiecare persoană vizată are dreptul acordat de către legiuitorul european să nu facă obiectul unei decizii bazate exclusiv pe prelucrarea automatizată, inclusiv profilarea, care produce efecte juridice care o privesc sau o afectează în mod semnificativ, atât timp cât decizia (1) nu este necesară pentru încheierea sau executarea unui contract între persoana vizată și un operator de date sau (2) nu este autorizat de legislația Uniunii sau a statului membru la care este supusă operatorul și care prevede, de asemenea, adoptarea de măsuri adecvate pentru a proteja drepturile și libertățile persoanei vizate și interesele legitime sau (3) nu se bazează pe consimțământul explicit al subiectului vizat.

    În cazul în care decizia (1) este necesară pentru încheierea sau executarea unui contract între persoana vizată și un operator de date sau (2) se bazează pe acordul explicit al persoanei vizate, Margareta Berenz va pune în aplicare măsuri adecvate pentru a proteja drepturile și libertățile și interesele legitime ale subiectului vizat, cel puțin dreptul de a obține o intervenție umană din partea operatorului, de a-și exprima punctul de vedere și de a contesta decizia.

    În cazul în care persoana vizată dorește să-și exercite drepturile privind luarea automată a deciziilor individuale, el sau ea poate, în orice moment, să contacteze orice angajat al Margareta Berenz.

  • i) Dreptul de a retrage consimțământul privind protecția datelor

    Fiecare persoană vizată are dreptul acordat de către legiuitorul european de a-și retrage consimțământul în privința prelucrării datelor sale personale în orice moment.

    În cazul în care persoana vizată dorește să își exercite dreptul de a retrage consimțământul, el sau ea poate, în orice moment, să contacteze orice angajat al Margareta Berenz.

6. Temeiul juridic pentru prelucrare

Art. 6 (1) lit. un GDPR servește drept bază legală pentru operațiunile de procesare pentru care obținem consimțământul pentru un anumit scop de procesare. Dacă prelucrarea datelor cu caracter personal este necesară pentru executarea unui contract la care este parte persoana vizată, cum este cazul, de exemplu, atunci când operațiunile de prelucrare sunt necesare pentru furnizarea de bunuri sau pentru furnizarea oricărui alt serviciu, prelucrarea este pe baza articolului 6 alineatul (1) lit. b GDPR. Același lucru este valabil și pentru operațiunile de procesare care sunt necesare pentru realizarea măsurilor precontractuale, de exemplu în cazul anchetelor referitoare la produsele sau serviciile noastre. Compania noastră este supusă unei obligații legale prin care este necesară prelucrarea datelor cu caracter personal, cum ar fi îndeplinirea obligațiilor fiscale, prelucrarea se face pe baza art. 6 (1) lit. c GDPR. În cazuri rare, prelucrarea datelor cu caracter personal poate fi necesară pentru a proteja interesele vitale ale persoanei vizate sau ale unei alte persoane fizice. Acesta ar fi cazul, de exemplu, în cazul în care un vizitator a fost rănit în compania noastră și numele, vârsta, datele de asigurare de sănătate sau alte informații vitale ar trebui să fie transmise unui medic, spital sau unei alte părți terțe. Apoi, prelucrarea se va baza pe Art. 6 (1) lit. d GDPR. În cele din urmă, operațiunile de prelucrare s-ar putea baza pe articolul 6 alineatul (1) litera f GDPR. Acest temei juridic este utilizat pentru operațiunile de prelucrare care nu sunt acoperite de niciunul dintre motivele juridice menționate mai sus, dacă prelucrarea este necesară în scopul intereselor legitime urmărite de compania noastră sau de o terță parte, cu excepția cazului în care aceste interese sunt înlăturate de interese sau drepturile și libertățile fundamentale ale persoanei vizate care necesită protecție a datelor cu caracter personal. Astfel de operațiuni de prelucrare sunt în mod special permise deoarece au fost menționate în mod specific de legiuitorul european. El a considerat că un interes legitim ar putea fi asumat dacă persoana vizată este clientul operatorului (considerentul 47 din propoziția 2 GDPR).

7. Interesele legitime urmărite de operator sau de o terță parte

În cazul în care prelucrarea datelor cu caracter personal se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera f GDPR interesul nostru legitim este să ne desfășurăm afacerea în favoarea bunăstării tuturor angajaților și acționarilor noștri.

8. Perioada pentru care vor fi stocate datele cu caracter personal

Criteriile utilizate pentru stabilirea perioadei de stocare a datelor cu caracter personal sunt perioada de păstrare legală respectivă. După expirarea perioadei respective, datele corespunzătoare sunt șterse, atâta timp cât nu mai sunt necesare pentru îndeplinirea contractului sau inițierea unui contract.

9. Furnizarea de date cu caracter personal ca cerințe legale sau contractuale; Cerința necesară pentru a încheia un contract; Obligația persoanei vizate de a furniza datele cu caracter personal; consecințele posibile ale neîndeplinirii acestei obligații

Clarificăm că furnizarea de date cu caracter personal este cerută parțial de lege (de ex. Reglementări fiscale) sau poate rezulta și din dispoziții contractuale (de exemplu, informații privind partenerul contractual). Uneori poate fi necesar să se încheie un contract conform căruia persoana vizată ne furnizează date cu caracter personal, care trebuie prelucrate ulterior de noi. Persoana vizată este, de exemplu, obligată să ne furnizeze date cu caracter personal atunci când compania noastră semnează un contract cu el sau ea. Lipsa datelor cu caracter personal ar avea drept consecință faptul că nu a putut fi încheiat contractul cu persoana vizată. Înainte de furnizarea datelor cu caracter personal de către persoana vizată, persoana vizată trebuie să contacteze orice angajat. Angajatul clarifică persoanei vizate dacă furnizarea datelor cu caracter personal este cerută prin lege sau contract sau este necesară pentru încheierea contractului, dacă există o obligație de a furniza datele cu caracter personal și consecințele neautorizării datelor personale date.

10. Existența unui proces decizional automat

Ca o companie responsabilă, nu folosim un sistem automat de luare al deciziilor sau orice alt fel de profilare.

Developed by the specialists for LegalTech at Willing & Able that also developed the system for gdpr e learning. The legal texts contained in our privacy policy generator have been provided and published by Prof. Dr. h.c. Heiko Jonny Maniero from the German Association for Data Protection and Christian Solmecke from WBS law.